Proteggi il tuo libro con il servizio di copertinatura
Le competenze microlinguistiche e gli obiettivi professionali che il testo si propone di raggiungere sono coerenti con le nuove indicazioni ministeriali.
- Competenze microlinguistiche acquisite gradualmente
- Apparato didattico organizzato in diversi livelli di difficoltà
- Esercizi di traduzione
- Grammatica in italiano
- Schede con Redewendungen
- Contenuti legati al mondo del lavoro
- Multimedialità
LIVELLO LINGUISTICO DEL TESTO
Coerente con la preparazione di base degli allievi:
• i realia sono riadattati alle esigenze linguistiche degli studenti e corredati di numerosi esercizi di comprensione;
• gli argomenti grammaticali sono riferiti alle esigenze linguistiche del corso: trattati in lingua italiana e corredati di esercitazioni che ripropongono costantemente il lessico utilizzato nei realia;
• le schede tecniche offrono utili consigli per l’elaborazione e la traduzione di ricette e menu, di dépliant pubblicitari, ecc... In tedesco nel volume, in italiano nell’area web.
COMPETENZE MICROLINGUISTICHE DEL SETTORE
Le competenze che il testo si propone di raggiungere corrispondono al livello B1. L’acquisizione è graduale: il testo inizia attingendo da situazioni comunicative già note agli studenti (abitudini alimentari, stage, ecc...) per giungere all’acquisizione di adeguate competenze microlinguistiche del settore.
VALENZA SUL PIANO PRATICO-OPERATIVO
I contenuti sono strettamente legati alle esigenze del mondo del lavoro con il quale gli studenti si confrontano sia durante il tirocinio sia al termine del loro percorso scolastico.
APPARATO DIDATTICO
Organizzato in diversi livelli di difficoltà, favorisce lo sviluppo in maniera separata o integrata delle quattro abilità linguistiche, alle quali si aggiunge l’abilità della traduzione, indispensabile in ambito microlinguistico.